fredag 11 december 2009

Herta eller Hårdrock?

Jag har så roligt på jobbet. Den här veckans fnissfest har varit tillägnad quizprojektet Herta oder Hårdrock. Alltså, kan du skilja nobelpristagern Herta Müllers tyska fraser från hårdrocksstrofer på samma språk?

Jag hade 8 rätt av 10 - och detta var dessutom innan googles översättningar tillkom. Ett av mina fel fick jag på raden som översatts till Detta får i nacken är tystnad av internetets översättningsverktyg. Det var ju givetvis tagit från hårdrocksvärlden. Såklart. Eller var det Herta?

Klicka på Herta och Rammstein-Till och quizza loss.

3 kommentarer:

  1. Jag fick sju rätt så de tyckte att jag skulle läsa en Herta-bok. Dock tycker jag att jag får pluspoäng flr att jag kunde låttitel och bandnamn på alla utan Gib. Vad är det för band liksom?

    SvaraRadera
  2. haha, fråga Jan på GP. Jag har inte en aning. Gib kanske egentligen är postal service-Ben GIbbards tyska hårdrocks-alter ego??

    SvaraRadera
  3. Jag frågade Jan (the quizmaster). Han sa att de inte hette gib, men att de hade kommit upp när han sökte på tysk rock på tyska. Jan kommenterade deras sound som "De lät skit. Föga förvånande.". Finns på spotify.

    SvaraRadera